Sličnosti između hebrejskog i arapskog

Autor: Charles Brown
Datum Stvaranja: 4 Veljača 2021
Datum Ažuriranja: 23 Studeni 2024
Anonim
Sličnosti između Arapskog i Srpskog jezika
Video: Sličnosti između Arapskog i Srpskog jezika

Sadržaj

Složeni odnos između hebrejskog i arapskog jezika važan je zbog kulturnog, vjerskog i komunikacijskog značaja u Izraelu danas, kao i u drugim dijelovima svijeta. Jezici su utjecali jedni na druge na takav način da danas hebrejski i arapski imaju sličnosti u izgovoru i strukturi jezika. Jezična razmjena značajna je posebno kada se raspravlja o komunikaciji između arapske i židovske zajednice. Jezične sličnosti pokazuju povijesne veze prisutne u suvremenom svijetu.

Izraelski jezici

I arapski i hebrejski priznati su kao službeni jezici naroda Izraela. Iako je arapsko stanovništvo u Izraelu u početku uglavnom govorilo arapsko stanovništvo, vlada je odlučila taj jezik usvojiti kao službeni jezik zajedno s hebrejskim.


Zvukovi i imena slova

I hebrejska i arapska abeceda imaju slova sa zvukovima, imenima i, u nekim slučajevima, sličnim tumačenjima. Zaklada Meru ima tablicu koja uspoređuje zvukove dviju abeceda prema tumačenju, povezujući svako slovo koje odgovara uobičajenom interpretacijskom značenju. Na primjer, prvo slovo u arapskoj abecedi, alif, znači "Allah" (bog), dok prvo slovo u hebrejskoj abecedi, aleph, znači "gospodar". Zaklada Meru predložila je da je značenje podijeljeno između dvije riječi "svjesno".

Izgovor riječi

Oba semitska jezika, arapski i hebrejski, imaju riječi koje zvuče slično i imaju slična značenja. Predstavljati se kako kažete "moje ime je" zvuči vrlo slično u oba jezika: na arapskom se kaže "ismee", a na hebrejskom "shmee". Budući da se nakon pisanja hebrejskog jezika široko govorilo na arapski, taj jezik jezično utječe na taj jezik. Kad je hebrejski povratio popularnost kao govorni jezik, na jezik je utjecao arapski.


Smjer pisanja

I arapski i hebrejski napisani su vodoravno s desna na lijevo.

Nikkud pokazuje i udara

Hebrejska abeceda nema samoglasnika, obilježje uobičajeno u ranim semitskim abecedama. Nakon toga, nikkudi (točkice) su se pridržavali abecede kako bi izrazili zvuk slova. Nikudi su male točke i crtice dodane izvornim hebrejskim slovima. Arapski također ima oznake koje označavaju samoglasnike dodane abecedi u vrijeme nakon njenog razvoja, kako bi se pisanoj jezici dalo više jasnoće.

Pokloni za opstetričare i ginekologe

Tamara Smith

Studeni 2024

Kupnja poklona optetričaru ili ginekologu može e činiti teškom. Odaberite poklone koji pokazuju vašu zahvalnot za rođenje vašeg djeteta. Neki u predmeti prikladni za one koje poznajete u uredu. U vako...

Ako e vaša mačka nekako pojavila ljepilom na krznu, možda trpi bol i nelagodu. Pokušat će ukloniti zahvaćenu kou i možda će unijeti malo ljepila koje je otrovno. Da bite e riješili ove ituacije, uklon...

Naša Preporuka